APPIANUS (c.100-c.170)
APPIANUS (c.100-c.170)
APPIANUS (c.100-c.170)
APPIANUS (c.100-c.170)
3 更多
APPIANUS (c.100-c.170)

De bellis civilibus – Historia Romana. Translated by Petrus Candidus Decembrius (1399-1477). Venice: Bernhard Maler (Pictor), Erhard Ratdolt, and Peter Löslein, 1477

细节
APPIANUS (c.100-c.170)
De bellis civilibusHistoria Romana. Translated by Petrus Candidus Decembrius (1399-1477). Venice: Bernhard Maler (Pictor), Erhard Ratdolt, and Peter Löslein, 1477
First edition of the extant portions of Appian's Roman history, once in the possession of the Venetian senator Angelo Gabrieli (1470-1532). Inscribed ‘Angeli Gabrielis et amicorum’ on blank verso of the final leaf, Gabrieli was one of the members of the prestigious Accademia Aldina. Founded in 1490 in the house of Aldus Manutius, the academy brought together technicians, scholars, and investors to support his publishing activities and promote scholarly editions. The academy played a critical role in the Renaissance, contributing to the spread of ideas and the growth of a larger, more engaged reading public. Others involved in the academy included Pietro Bembo, Erasmus, Andrea Navagero, Leonardo Sanudo, Lascaris, Girolamo Fracastoro, Ramusio, and Daniele Renieri. Gabrieli's manuscripts are kept today in the library of the Camaldolese order in Murano. The use of the formula ‘et amicorum’ in the ownership inscription is placed in a broader context by Christian Coppens https://www.academia.edu/12203971/et_amicorum_not_just_for_friends who explains that the meaning of ‘friends’ in early humanist circles was quite different from what it means today, and the inclusion of ‘et amicorum’ does not mean that personal ownership is renounced.

Appian’s account of various countries and their inhabitants from the earliest time to their incorporation into the Roman Empire was translated by Pier Candido Decembrio, who divided the extant books into 2 parts; part II only was printed by Vindelinus de Spira in 1472. Redgrave, Ratdolt's bibliographer, wrote: 'To my mind there are few printed books of any age which can be compared with the Appian of 1477, with its splendid black ink, its vellum-like paper, and the finished excellence of its typography' (p.13). It is one of Ratdolt's earliest Venetian imprints, following only Regiomontanus's Calendarium, and contains the first use of both of the fine woodcut border pieces. The first is printed in red (in a separate press-pull after the type-page) as in a few copies only; the majority of copies have both borders printed in black. ISTC ia00928000; H *1307; BMC V, 244 (IB. 20484-7); GW 2290; Polain(B) 284; IGI 763; Essling 221; Redgrave 3-4; Sander 482; Goff A-928.

2 volumes in one, royal half-sheet quarto (276 x 203). 31-33 lines, printed shoulder notes. Type: 1:109R. Full woodcut white-vine border printed in black separately after the type-page opening the first work, three-sided woodcut white-vine border printed in red opening second work, woodcut white-on-black initials in two sizes (lacking first blank to first work, title to first work trimmed just into head of woodcut border with slight loss, leaf a10 in first work loose, occasional light scattered spotting, occasional light marginal dampstaining). Later vellum (upper joint cracking, small split to lower joint at head, extremities rubbed) Provenance: Angelo Gabrieli (1470-1532, Venetian senator; ink manuscript inscription ‘Angeli Gabrielis et amicorum’ on blank verso of final leaf) – a small number of ink inscriptions in a neat humanist hand, probably Gabrieli’s, c.1500, to second work on first blank, blank verso of final leaf, and a few other annotations to margins.

荣誉呈献

Emily Pilling
Emily Pilling Senior Sale Coordinator

更多来自 珍罕书籍及手稿

查看全部
查看全部