拍品专文
Jusqu'en 1924, Zadkine est essentiellement sculpteur d'investigation, dans le sens où ses premiers travaux s'alignent sur les approches respectives d'Archipenko, de Lipchitz, de Picasso ou, parfois, des futuristes. Or la motivation première de sa pratique artistique provient de son penchant inné pour la matière brute du bois et de la pierre, d'où découlera un procédé de gravure inédit et hautement expressif. A.M. Hammacher estime que « c'est aux alentours de 1924, alors que son œuvre a déjà pris forme et mûri, que Zadkine se plonge plus profondément dans les problèmes que les cubistes avaient soulevés, d'abord pour la peinture, puis pour la sculpture […]. Le Zadkine dont le style va s'épanouir en accord avec sa propre nature n'est plus le Zadkine des débuts […] ; le nouveau Zadkine va manier les volumes et les proportions du corps plus librement, avec un expressionnisme qui n'est plus latin, ni allemand, ni flamand non plus. Dans les figures féminines mythologiques qui jaillissent dès lors de la matière et les têtes qu'il façonne sobrement à partir de surfaces amples, il y a quelque chose de suffisamment allégorique pour traduire une certaine noblesse, une aura éthérée et poétique, mais pas assez pour en saboter la vraisemblance. Vers 1924, Zadkine adopte brillamment le principe du concave et du convexe qu'avait avancé la sculpture cubiste ; un principe qui ne lui était guère inconnu jusqu'alors, mais qu'il n'avait pas encore tout à fait éprouvé. Il ne le maniera pas de manière dogmatique, son interprétation sera plus graphique que celle de Lipchitz. Plus lyrique, son œuvre revêt une dimension épique en total accord avec sa personnalité. […] Chez Zadkine, le figuratif reste élémentaire : toute l'importance est donnée aux volumes. La concavité est employée avec modération, de façon à ne jamais perturber l'essence même de la masse sculptée » (A.M. Hammacher, The Evolution of Modern Sculpture, New York 1969, p. 151-152).
À propos des éléments plus saillants, tels que les lignes incisées et les détails frappants qui apparaissent à la surface de Jeune fille à la Colombe, Hammacher ajoute que Zadkine « se plaît à associer le volume et le dessin en gravant sur la surface la forme d'une main, d'une fleur ou, à la manière des Sumériens, un poème. De temps à autre, soucieux de l'interpénétration des différents plans (les bosses et les creux, les vides et les transparences, tous dérivés du cubisme) il façonne des éléments figuratifs baroques en relief pour évoquer la vie émotive de ses figures. Plus tard, ces éléments assumeront parfois une expression dramatique, voire orageuse ».
Œuvre exceptionnelle, Jeune fille à la Colombe est parfaitement emblématique des motifs que l'artiste privilégie durant cette période. Le thème de la jeune femme tenant entre ses mains l'oiseau de la paix évoque un message universel d'harmonie, de pureté et d'amour, qui résonne non seulement avec les symboles du patrimoine culturel juif de l'artiste, mais aussi avec la figure d'Aphrodite, représentée par la colombe dans la mythologie grecque. Zadkine retravaille ce sujet en 1938 avec une grande figure debout intitulée Vénus, dans laquelle il retire l'oiseau mais conserve l'attitude du buste et opte pour une patine aux contrastes comparables. La présente sculpture dégage quelque chose d'allégorique, avec une grâce et une sérénité qu'elle doit non seulement à la force atemporelle des mythes dont elle se nourrit, mais aussi à ses proportions classiques, libres de toutes distorsions. En même temps, le traitement audacieux de l'espace, et notamment l'alternance des creux et des pleins, dessine des silhouettes saisissantes à chaque angle de vue. Profondément avant-gardiste, cette mutabilité de la forme trouve ici toute son unité dans la splendeur de la feuille d'or. En découle une icône moderne de puissance et de grandeur, à la portée universelle.
Until 1924, Zadkine was in essence an investigative sculptor, his earlier works aligning themselves with the respective practices of Archipenko, Lipchitz, Picasso and at times, the Futurists. The primary basis of his artistic motivation had been an innate feeling for the nature of wood and stone and a resultantly innovative and expressive carving process. As A.M. Hammacher states, 'It was in 1924 or thereabouts, when his work was already formed and mature, that Zadkine went more deeply into the problem the Cubists had set, first for painting, then for sculpture. [...] the Zadkine whose style unfolded in accordance with his own nature was not the Zadkine of earlier years [...]; the new Zadkine handled the forms and proportions of the body more freely, with an Expressionism that was no longer Latin, but was not German or Flemish either. The figures of mythical women rising out of the material and in the simple heads built up out of large surfaces, there is enough myth to give the figures airiness, the free flight of the poetic soul, but not enough to destroy belief in reality. Around 1924, Zadkine successfully adopted the convex-concave principle that had come to the fore in the sculpture of the Cubists, a principle that had not been unknown to him but which he had not quite yet applied. He did not handle it in a doctrinarian way; he used the principle more pictorially than Lipchitz. His work was more lyrical and had an element of the epic that was completely in keeping with his personality. [...] The figurative in Zadkine remains basic; the enclosed volume is all important. Concavity is used with moderation, and it never affects the volume essentially'. (A.M. Hammacher, The Evolution of Modern Sculpture, New York 1969, p. 151-152).
In reference to the surface elements, such as the incised lines and dramatic details that are apparent in Jeune fille à la Colombe, Hammacher continues by saying that Zadkine "likes to associate volume with the graphic by incising on the surface a hand, a flower, or, in the manner of the Sumerians, a poem. From time to time, preoccupied with the interpenetration of surfaces, the convex and concave, and the transparent - all of which elements derive from Cubism - he also makes Baroque figurative constructions with a relief character corresponding to emotional nature, which in later years manifests itself in a dramatic, sometimes stormy, expression".
Jeune fille à la Colombe is an extraordinary example of the sculpture that encapsulates the best-known characteristics of the artist’s work at this time. The subject of the young, beautiful woman holding a dove a conveys a universal message of peace, purity, love and harmony, in line with the Jewish symbolism of the artist’s heritage, and also the figure of Aphrodite in Ancient Greek mythology whose symbol is the dove. He would depict a reworking of this motif in a full-length 1938 cast entitled Venus, removing the bird, while retaining a similar pose for the bust and similar contrasts in patina. The present work assumes an emblematic quality with a serenity and gracefulness achieved through her subliminal counterparts throughout history and her undistorted, classical proportion. At the same time, spatial innovations between the concave and convex surfaces, produce dramatic silhouettes from every angle, a quintessentially avant-garde adaptation of form that unites with its material gloriousness in gold, to produce a modern icon of universal symbolic power and magnificence.
À propos des éléments plus saillants, tels que les lignes incisées et les détails frappants qui apparaissent à la surface de Jeune fille à la Colombe, Hammacher ajoute que Zadkine « se plaît à associer le volume et le dessin en gravant sur la surface la forme d'une main, d'une fleur ou, à la manière des Sumériens, un poème. De temps à autre, soucieux de l'interpénétration des différents plans (les bosses et les creux, les vides et les transparences, tous dérivés du cubisme) il façonne des éléments figuratifs baroques en relief pour évoquer la vie émotive de ses figures. Plus tard, ces éléments assumeront parfois une expression dramatique, voire orageuse ».
Œuvre exceptionnelle, Jeune fille à la Colombe est parfaitement emblématique des motifs que l'artiste privilégie durant cette période. Le thème de la jeune femme tenant entre ses mains l'oiseau de la paix évoque un message universel d'harmonie, de pureté et d'amour, qui résonne non seulement avec les symboles du patrimoine culturel juif de l'artiste, mais aussi avec la figure d'Aphrodite, représentée par la colombe dans la mythologie grecque. Zadkine retravaille ce sujet en 1938 avec une grande figure debout intitulée Vénus, dans laquelle il retire l'oiseau mais conserve l'attitude du buste et opte pour une patine aux contrastes comparables. La présente sculpture dégage quelque chose d'allégorique, avec une grâce et une sérénité qu'elle doit non seulement à la force atemporelle des mythes dont elle se nourrit, mais aussi à ses proportions classiques, libres de toutes distorsions. En même temps, le traitement audacieux de l'espace, et notamment l'alternance des creux et des pleins, dessine des silhouettes saisissantes à chaque angle de vue. Profondément avant-gardiste, cette mutabilité de la forme trouve ici toute son unité dans la splendeur de la feuille d'or. En découle une icône moderne de puissance et de grandeur, à la portée universelle.
Until 1924, Zadkine was in essence an investigative sculptor, his earlier works aligning themselves with the respective practices of Archipenko, Lipchitz, Picasso and at times, the Futurists. The primary basis of his artistic motivation had been an innate feeling for the nature of wood and stone and a resultantly innovative and expressive carving process. As A.M. Hammacher states, 'It was in 1924 or thereabouts, when his work was already formed and mature, that Zadkine went more deeply into the problem the Cubists had set, first for painting, then for sculpture. [...] the Zadkine whose style unfolded in accordance with his own nature was not the Zadkine of earlier years [...]; the new Zadkine handled the forms and proportions of the body more freely, with an Expressionism that was no longer Latin, but was not German or Flemish either. The figures of mythical women rising out of the material and in the simple heads built up out of large surfaces, there is enough myth to give the figures airiness, the free flight of the poetic soul, but not enough to destroy belief in reality. Around 1924, Zadkine successfully adopted the convex-concave principle that had come to the fore in the sculpture of the Cubists, a principle that had not been unknown to him but which he had not quite yet applied. He did not handle it in a doctrinarian way; he used the principle more pictorially than Lipchitz. His work was more lyrical and had an element of the epic that was completely in keeping with his personality. [...] The figurative in Zadkine remains basic; the enclosed volume is all important. Concavity is used with moderation, and it never affects the volume essentially'. (A.M. Hammacher, The Evolution of Modern Sculpture, New York 1969, p. 151-152).
In reference to the surface elements, such as the incised lines and dramatic details that are apparent in Jeune fille à la Colombe, Hammacher continues by saying that Zadkine "likes to associate volume with the graphic by incising on the surface a hand, a flower, or, in the manner of the Sumerians, a poem. From time to time, preoccupied with the interpenetration of surfaces, the convex and concave, and the transparent - all of which elements derive from Cubism - he also makes Baroque figurative constructions with a relief character corresponding to emotional nature, which in later years manifests itself in a dramatic, sometimes stormy, expression".
Jeune fille à la Colombe is an extraordinary example of the sculpture that encapsulates the best-known characteristics of the artist’s work at this time. The subject of the young, beautiful woman holding a dove a conveys a universal message of peace, purity, love and harmony, in line with the Jewish symbolism of the artist’s heritage, and also the figure of Aphrodite in Ancient Greek mythology whose symbol is the dove. He would depict a reworking of this motif in a full-length 1938 cast entitled Venus, removing the bird, while retaining a similar pose for the bust and similar contrasts in patina. The present work assumes an emblematic quality with a serenity and gracefulness achieved through her subliminal counterparts throughout history and her undistorted, classical proportion. At the same time, spatial innovations between the concave and convex surfaces, produce dramatic silhouettes from every angle, a quintessentially avant-garde adaptation of form that unites with its material gloriousness in gold, to produce a modern icon of universal symbolic power and magnificence.