GUSTAVE DORÉ (STRASBOURG 1832-1883 PARIS)
GUSTAVE DORÉ (STRASBOURG 1832-1883 PARIS)

Étude pour Médor et Angélique du Roland Furieux de l’Arioste (recto) ; Esquisse d'une chaire (verso)

细节
GUSTAVE DORÉ (STRASBOURG 1832-1883 PARIS)
Étude pour Médor et Angélique du Roland Furieux de lArioste (recto) ; Esquisse d'une chaire (verso)
signé 'Gdoré' (à deux reprises) et inscrit
graphite, plume et encre de Chine, lavis gris, rehaussé de blanc, découpages
50 x 39 cm (19 5/8 x 15 3/8 in.)
来源
Attilio Simonetti (1843-1925), avec le numéro d'inventaire associé de sa galerie '1280' (verso), puis par descendance.
更多详情
GUSTAVE DORÉ, STUDY OF ORLANDO FURIOSO BY ARIOSTO, GRAPHITE, PEN AND CHINA INK, GREY WASH, HEIGHTENED WITH WHITE, SIGNED AND INSCRIBED

A French version of the Orlando Furioso by Ludovico Ariosto (1474-1533), translated by Augustin-Joseph du Pays (1804-1879), appeared in 1879. Gustave Doré produced many preparatory drawings for the illustrations (xylographs) of this work, including the present sheet. This was the artist’s last major editorial undertaking. The present drawing is divided into two parts: a study of the chapter heading as a banner with a marginal illustration ‘skillfully articulating scenes from two optical points of view, in depth and height’ (P. Kaenel, ‘Imaginer la littérature’, in Gustave Doré. L’imaginaire du pouvoir, exhib. cat., Paris, Musée d’Orsay, and Ottawa, National Gallery of Canada, 2014, p. 92), and a study that adorns the bottom of page 231 in Ariosto’s poem (canto 19, stanza 17) where Médor is ‘lying bleeding to death from such a large wound that he would have reached the end of his life had he not been rescued. It was a young girl who came […] with the presence of a queen’. The two parts of the drawing offered here were above all as working tools and they do not follow one another in the course of the story. It is quite possible that the cut-out around the drawing representing Medor and Angelica was made by the artist himself, or by his printer. This large study belonged to Attilio Simonetti (1843-1925), an Italian painter, pupil of Mariano Fortuny (1871-1949) and friend of the Parisian publisher Adolphe Goupil (1806-1893).

荣誉呈献

Hélène Rihal
Hélène Rihal Head of Department

拍品专文

Une version française du Roland Furieux de l’Arioste (1474-1533), traduite par Augustin-Joseph du Pays (1804-1879) paraît en 1879, et Gustave Doré produira de nombreux dessins préparatoires pour les illustrations (xylographies) de cet ouvrage dont la présente feuille. Ce fut la dernière grande entreprise éditoriale de l’artiste parue de son vivant. Le présent dessin se décompose en deux parties : une étude d’en-tête de chapitre en bandeau avec une illustration marginale ‘articulant habilement des scènes selon deux points de vue d’optiques, en profondeur et en hauteur’ (P. Kaenel, ‘Imaginer la littérature’, dans Gustave Doré. LImaginaire du pouvoir, cat. exp., Paris, musée d’Orsay et Ottawa, Musée des beaux-arts du Canada, 2014, p. 92) ; et une étude qui orne le bas de la page 231 du Roland Furieux (chant dix-neuf, stance 17) où Médor est ‘étendu perdant son sang par une si large plaie, qu’il serait arrivé au terme de sa vie, s’il ne lui était survenu un secours. Ce fut une jeune fille qui survint […] avec la prestance d’une reine’. Les deux dessins considérés avant tout comme des outils de travail et ne se succédant pas dans le déroulé de l’histoire, il est fort possible que le découpage autour du dessin représentant Médor et Angélique ait été réalisé par l’artiste lui-même ou l’imprimeur. Cette grande étude a appartenu à Attilio Simonetti (1843-1925), peintre italien, élève de Mariano Fortuny (1871-1949) et ami de l’éditeur parisien Adolphe Goupil (1806-1893).






更多来自 古代及十九世纪绘画

查看全部
查看全部