拍品专文
'(...) Ich habe immer nur Frauen gezeigt oder Bilder, Symbole und Genealogien von Frauen.'
In der aus edlem Mahagoni monumental geschnitzten und zum Teil farbig gefassten Skulptur, welche mit einer Assemblage verschiedener Formen eine geheimnisvolle Frau nachbildet, wird Le Corbusiers Faszination am Femininen deutlich. Die Formen und Farben rufen Sinnbilder der Weiblichkeit hervor, denn so dominieren weiche herzformartige Motive die ganze Wahrnehmung der Skulptur. Die Farben Rot und Weiss, welche für Le Corbusier nicht nur ein stilistisches, sondern vielmehr ein symbolisches Mittel waren, werden mit den Attributen der Frau assoziiert. Sie stehen zum einen für die Reinheit und Unschuld, ferner für die Wärme, Liebe und das Leben.
Das Werk ist in der Fondation Le Corbusier Paris unter der Nr. LC31 registriert.
'(...) I have always shown only women, or pictures, symbols and genealogies of women.'
Le Corbusier's fascination with the feminine is evident in this partially painted sculpture carved from precious mahogany with its assemblage of various forms that, taken together, depict a mystical woman. With its heart-shaped motifs that dominate one's perception of the sculpture and its combination of forms and colours, it evokes sensual images of feminity. The colours of red and white that Le Corbusier used not only as a stylistic tool but also as a vehicle for symbolism are associated with the attributes of womanhood. They represent not only purity and innocence, but also warmth, love and life itself.
This piece is registered in the Fondation Le Corbusier Paris with the number LC31.
In der aus edlem Mahagoni monumental geschnitzten und zum Teil farbig gefassten Skulptur, welche mit einer Assemblage verschiedener Formen eine geheimnisvolle Frau nachbildet, wird Le Corbusiers Faszination am Femininen deutlich. Die Formen und Farben rufen Sinnbilder der Weiblichkeit hervor, denn so dominieren weiche herzformartige Motive die ganze Wahrnehmung der Skulptur. Die Farben Rot und Weiss, welche für Le Corbusier nicht nur ein stilistisches, sondern vielmehr ein symbolisches Mittel waren, werden mit den Attributen der Frau assoziiert. Sie stehen zum einen für die Reinheit und Unschuld, ferner für die Wärme, Liebe und das Leben.
Das Werk ist in der Fondation Le Corbusier Paris unter der Nr. LC31 registriert.
'(...) I have always shown only women, or pictures, symbols and genealogies of women.'
Le Corbusier's fascination with the feminine is evident in this partially painted sculpture carved from precious mahogany with its assemblage of various forms that, taken together, depict a mystical woman. With its heart-shaped motifs that dominate one's perception of the sculpture and its combination of forms and colours, it evokes sensual images of feminity. The colours of red and white that Le Corbusier used not only as a stylistic tool but also as a vehicle for symbolism are associated with the attributes of womanhood. They represent not only purity and innocence, but also warmth, love and life itself.
This piece is registered in the Fondation Le Corbusier Paris with the number LC31.